Expert translations
Proofreading and localization
of expert texts
Edition of expert texts
patents – technologies – scientific and clinical research
translation – proofreading and localization – edition
German – English – French – Polish
PATENTS
In the field of patent and innovation, we offer professional services in the following areas: translation and proofreading of patents, patent claims, patent abstracts, translation and proofreading of documents related to defense against claims by third parties, multilingual searches on the state of the art.
TECHNOLOGIES
We translate and proofread all types of technical text, such as user manuals, technical manuals, instructions, plans, of all technologies of traditional industry and that of the future. The texts are written with precision, in a language adapted to the target audience (engineer, inventor, technician, constructor, user), professional jargon and geographic location.
SCIENTIFIC RESEARCH
Researchers, inventors, doctoral students and students can rely on our support for the translation and proofreading of scientific, specialized and complex texts, to be sure of meeting the highest demands in terms of academic publications. We offer translation and readership of articles, doctorates, master's theses, reports, research results.
CLINICAL RESEARCH
We offer clinical research centers the translation and readership of texts intended for clinical research professionals, healthcare professionals, as well as patients and visitors to clinical research centers. Scientific reports, trade publications, brochures and information texts in several languages - we take care of helping you prepare them.
ARCHAEOLOGY
HISTORY OF ART
As part of research projects and scientific popularization in the fields of archeology, history and art history, we offer academic institutions, museums and specialized publishing houses the services of translation and proofreading. You are addressing scientists, students, visitors, we are here to help you share your knowledge in a way adapted to the target audience.
Your documents are in expert hands, in German, English, French and Polish
Why DECRYPTO
The name of our company, DECRYPO, is derived from the verb “to decrypt”, made up of the French prefix de- and the ancient Greek κρυπτός (kruptos) “hidden”. Decrypt means to find the original text from an encrypted message without having the encryption key. By drawing inspiration from this definition, DECRYPTO Übersetzungen aims not simply to understand the text and to translate or edit it, but to decipher the message carried by this text, to analyze it in a precise way in order to be able to transmit this message in another language to a target audience, taking into account specificities such as the technical or scientific field, medical, technical, legal or administrative jargon, as well as the geographical region, etc.
We are therefore committed to helping you communicate your technological and scientific inventions, your research results, your professional projects and your technical documentation in an appropriate language.
If you are a lawyer specializing in intellectual property law, in particular patent law (LBI), a researcher, a technologist, an engineer, a student or in any way your activities relate to technologies, science, inventions, we are here to help you develop your texts in different languages.
Decipher us!
Our clients have put their trust in us!
DECRYPTO Übersetzungen
Thundorferstrasse 19, 8500 Frauenfeld, Schweiz, +41 77 419 47 83
[email protected], www.decrypto-uebersetzungen.ch